国际教育网

繁体

臻攻略 | 谷爱凌的这篇自述,教你到底怎么写个人陈述

2022-02-15

关注

臻攻略 | 谷爱凌的这篇自述,教你到底怎么写个人陈述

至臻留学


最近,冬奥正在如火如荼地举行着,体育新星们一个个登场、比赛、取得佳绩,引起了一波又一波的关注,和冰雪世界交织的不仅是观众们的激情、热烈,还有运动员们长期的坚持。
 
如果说哪颗新星最闪耀,谷爱凌应该被提名最多。她身上的标签有很多,学霸家族、天才少女、滑雪冠军……随便一个都让人惊叹。她的成长经历是许多人羡慕的,她的个人魅力更是吸引了一众粉丝。


有一句话说,唯有热爱,可抵漫长岁月。对于滑雪这项具有极高危险性的项目,想必谷爱凌有更加深刻的体会。我们看过许多她的光辉报道,却不知她的“恐惧”。前几天,纽约时报刊登了谷爱凌的一篇文章 I Admit It. I’m in Love With Fear,讲诉了她在滑雪时的感受,让我们一起来深入走进她的世界。
 
同时,这也是一篇非常优秀的个人陈述,对于正在申请的同学们来说,极具学习意义。申请到美、加、英、澳、新、港等国家和地区留学,无论是哪种类型,都需要提供个人陈述这一申请材料。个人陈述书是一个可以抒发自我观点、体现个人魅力的参考文书。因此一封有着缜密详尽的内容、独特强烈的风格、热情洋溢的情感以及文笔流畅的个人陈述可以大大增加招生官对申请者的了解程度。


今天我们就通过谷爱凌的这篇自述为大家做一次全面的解析。

I Admit It. I’m in Love With Fear
在我18年人生中的后10年,我都与恐惧进行了一场动荡不安的恋爱。我是一名职业自由式滑雪运动员,双尖滑雪板、22英尺高的U型池和转体两周的动作就是我肾上腺素的主要来源,那是极限运动真正令人着迷的内核。
FOR THE LAST 10 OF MY 18 YEARS, I’ve pursued a tumultuous love affair with fear. I’m a professional freeskier, and twin-tipped skis, 22-foot halfpipes and double-cork rotations are my main sources of adrenaline, the truly addictive core of extreme sports.

就像所有让人迷恋的情人一样(由于缺乏现实经验,至少是我在小说里读到的那种),这位重要的另一半可能是……善变的。“恐惧”实际上概括了三种不同的感官体验:兴奋、不确定性和压力。我已经明白,如果意识到并积极利用这每一种感官中的微妙指示,会对成功有帮助;如果忽视它们,往往就是受伤的先兆。
Like all bewitching lovers (at least the ones in the novels I read, for lack of real-world experience), this significant other can be … mercurial. “Fear” is really an umbrella term for three distinct sensations: excitement, uncertainty, and pressure. I’ve learned that the nuanced indicators of each of these feelings can be instrumental to success when recognized and positively leveraged, and harbingers of injury when ignored.

虽然极限运动员很容易被贴上无畏或不走寻常路的标签,但其实,我曾花无数个小时在海绵池(填满了泡沫和颗粒)和气垫上(想象一种巨型的Slip ’N Slide滑水道)想象做那些技巧动作的画面,并进行练习。把自己置于危险境地从生理上说是违背天性的,虽然我们尽一切努力做好了身体状态上的准备,但再多的所谓安全训练,也不能与无情的雪坡相提并论,在一个剧烈颠簸将我们抛入空中之后,它就直奔我们而来。我们不是忽视恐惧,而是通过探索深刻的自我意识和深思熟虑的风险评估,与恐惧建立独特的关系。
Though it’s easy to label extreme sport athletes as fearless or capricious, the countless hours I’ve spent visualizing tricks and practicing them in foam pits (foam. particles. everywhere) and on airbags (think giant Slip ’N Slide) suggest otherwise. It’s biologically counterintuitive for us to place ourselves in positions of risk, and while we make every effort to physically prepare, no amount of metaphorically safety-netted practice can equate to the unforgiving snow slope that rushes up to meet us after a steep kicker launches us into the air. Instead of ignoring fear, we build unique relationships with it by developing a profound sense of self-awareness and making deliberate risk assessments.

这个过程先从想象那个画面开始。在尝试一个新技巧之前,我喉咙底部和膈肌顶部之间的胸口会升起一阵紧张。我深吸一口气,闭上眼睛。我想象着在巨型起跳坡道中上升,伸展双腿以将腾空升力最大化。然后,我看到自己反向扭转上半身,做出我想要的翻转动作,产生力矩,直到我再让身体从另一个方向转回来。
The work begins with visualization. Before I attempt a new trick, I feel a tightening high in my chest, between the base of my throat and the top of my diaphragm. I take a deep breath and close my eyes. As I ascend the gargantuan takeoff ramp, I imagine extending my legs to maximize lift. Then I picture twisting my upper body in the opposite direction I intend to spin, generating torque before I allow it to snap back the other way.

现在,在我的脑海里,我已经飞了起来。我可以在看到起跳点的背面之后,立刻转体将视线投向头顶万里无云的天空。在我听来,风也是一种音乐,每次360度转体都为我的动作带来了音乐节拍。当我的双脚在中途落下,我将身体转入第二个空翻前的一瞬间,我看到了落地点。我想象着双腿不断摆动,身体回到面向前方的姿势,将重心放在靴子前头着地。转体四周。我面带微笑。然后睁开眼睛。
Now, in my mind, I’m airborne. I see the backside of the takeoff immediately, then my flip draws my vision to the cloudless sky above me. My ears register the wind as a kind of song, every 360-degree rotation providing the beat to the music of my motion. As my feet come under me halfway through, I spot the landing for the briefest of moments before I pull my body into the second flip. I imagine my legs swinging under me as I return to a forward-facing position and meet the ground with my weight in the front of my boots. 1440 degrees. I smile. Then I open my eyes.

想象结束后的一刹那,堵在我胸口的疙瘩终于扑腾着舒展开来——就像化茧成蝶那著名的蜕变终章。随着肾上腺素而来的兴奋,就是我真正热爱和沉迷的东西。对安稳完成动作的自信,对即将到来的未知体验的兴奋,这两者之间那种摇摇欲坠的平衡让我欲罢不能。我听说这种状态被称为“化境”(the zone),去年秋天,当我成为历史上第一个完成前空翻两周加转体四周的女性滑雪运动员时,我的确进入了那样的状态。
In the split second following my visualization, the knot in my chest flutters and spreads — those famous butterflies reaching their final stage of metamorphosis. Excitement, the child of adrenaline, my true love and addiction. That tantalizingly precarious balance between confidence in my ability to execute the trick safely and excitement for the unpredictable experience to come. I’ve heard this state called “the zone,” which is indeed where I was when I became the first female skier in history to land the double cork 1440 last fall.

遗憾的是,犹豫往往很容易将信心压倒。没有尽善尽美的准备,我会掌心出汗,把那个紧张的疙瘩咽进肚子,使得每一次呼吸都愈发困难。那种感觉并非慌张,而是某种类似于畏惧的东西。每一个进化的本能都在呼喊,危险!若是我选择性地忽略这个安全机制,那我的身体或许就会在空中不受控制,转体变形,让我不得不出于恐惧为落地的冲击做好准备,因为全身心投入这样的动作可能会以灾难告终。每一位自由式滑雪运动员的终极目的,就是要认清兴奋和不确定性之间的细微差别,这样才能在拿出最佳表现的同时,最大限度地降低受伤风险。
It doesn’t take much, unfortunately, for uncertainty to override confidence. Imperfect preparation moistens my palms, pushes that tight spot down into my stomach and makes each breath shallower than the last. The feeling isn’t panic, but something like dread. Danger! cries every evolutionary instinct. If I should choose to look past this safety mechanism, my body may act autonomously in the air, twisting out of the rotation and forcing me to brace for impact out of fear that full commitment to the trick may end in disaster. Every freeskier’s goal is to recognize the minute differences between excitement and uncertainty in order to maximize performance while minimizing the risk of injury.

最后,还有压力这一有着多种释放形式的动力源泉。一个人的压力体验——显然它是“恐惧”最主观的一面——会受个人经历和观念的影响。亲朋好友的期望、竞争的冲动、甚至是赞助的机会,都可能制造出高压环境。对于能克服压力的斗士来说,压力可能是一种积极的力量,但压力也可能成为失利的决定性因素。
Finally, there’s pressure, an energy source that can be wielded in many ways. One’s experience of pressure — by far the most subjective facet of “fear” — is affected by personal experiences and perspectives. Expectations of family and friends, a competitive streak, or even sponsorship opportunities can provide the scaffolding for a high-pressure environment. Pressure can be a positive force for competitors who leverage it to rise to the occasion, but it can also single-handedly dictate competitive failure.

然而,运动员能否抑制或是增强“证明自己”的天生欲望,很大程度上取决于信心。随着步入成年,我能够依靠提升自尊和减少对外界认可的需求来应对压力,对此我感到十分自豪。无论是一个人独处,还是面对全世界的观众,我都专注于感恩、观察、以及这项运动带给我的快乐。虽然我对自己和世界的看法在不断变化,但有一点是肯定的:无论时间如何流逝,面对恐惧,我总是一个无可救药的浪漫主义者。

But whether athletes alleviate or compound their innate desire to “prove themselves” depends largely on confidence. As I enter my early adulthood, I’m proud of the work I’ve done to cope with pressure by bolstering my self-esteem and minimizing my need for external validation. I focus on gratitude, perspective, and on the joy this sport brings me, regardless of whether I’m alone or in front of a worldwide TV audience. Though my views of myself and the world are constantly evolving, one thing is for certain: no matter how much time passes, I’ll always be a hopeless romantic when it comes to fear.

 
声明:文章来自《纽约时报》,版权归原作者所有,本公众号尊重原创,如有侵权请联系删除。

赏析
谷爱凌的这篇自述一共九段,行文按照总-分-总的逻辑结构展开,大致可以将第一二段分为第一部分、第三到八段为第二部分、第九段为第三部分。

第一段开头简洁明了地说自己与恐惧谈恋爱,吸引读者兴趣。紧接着第二段就形象地说恐惧和情人一样“迷人且危险”,指出恐惧一般有三种感官体验:兴奋、不确定性和压力。

于是,第二部分围绕着三种感官体验进行展开描写。第三段过渡段,引出观点:运动员都会有自己独特的方式和恐惧建立联系,从而在接下来展开介绍属于谷爱凌的方式。

然后在第四五六段重点描述自己练习滑雪技巧时的内心活动,以一系列细节描写充分调动读者的视觉、听觉和触觉感官,通过联想让读者身临其境,从而感受到作者成功时的“兴奋”,体会到极限运动的魅力所在,告诉读者伴随恐惧的往往是兴奋。

第七段通过段落主题”犹豫就会败北“来传达不确定性如何让人感到恐惧:在每一次滑雪时都会有很大的不确定性,一旦忽视大脑发出的危险信号,随即迎接的便会使失败。同时,通过欲抑先扬的写作手法形成不确定性和前段的兴奋感的强烈反差,让读者更能体会到这种感官所带来的恐惧感。

第八段,通过举例说明压力和恐惧之间的关系,并且点出”压力是一面双刃剑“,对于抗压能力强的人来说,压力会是成功的催化剂,否则有可能导致失败。

第九段点出随着自己年龄的增长,已经具备应对压力的素质。最后总结全文,升华主题,摆明自己对于恐惧的看法:面对恐惧,”我“是一个无可救药的浪漫主义者。从这里不难看出,谷爱凌已经可以自如地和恐惧相处,从而看出她的成长,体现强大的向上力和自我驱动力以及个人自信,让读者感受到她的魅力。
 
总结
在谷爱凌的这篇自述中,我们看到了一个优秀的范例。只要稍微修改一下,这就是一篇非常吸睛且有亮点的PS文书。

同学们应该通过这篇自述学习到,选定主题的重要性很多学生在写个人陈述的时候会下意识在网上寻找模板,然后套模板来写个人陈述,这是非常不好的习惯。模板是僵硬化、程式化的,但每个人都是不一样的烟火,只有找到自己独特的闪光点,才能让招生官在茫茫人海中看到你。

那么,到底要怎么选定主题呢?其实有很多角度,可以是人、事、物,可以是性格、能力、专业。在一开始的时候可以先把全部的点都列出来,然后再筛选过滤到只剩2-3个。其实这个步骤的底层逻辑是,告诉招生官”why me“:我有什么优点,有什么特长,有什么与众不同的地方。基于以上这些点,所以学校要选我。而这些点可以又通过各种活动、事件、案例来充实完善,之后再升华提炼。

我们应该承认,谷爱凌的成功是天赋+规划的结果,长久性的训练规划让她在滑雪项目上闪闪发光,前瞻性的学习规划更是让她圆梦名校。尽管她的“文体”两开花具有不可复制性,但是却极具参考意义,学生和家长都应该在她的事例中有所启发:提前规划可以掌握更多选择权。

当然,why me 只是文书写作的一个部分,还有很多别的内容。但毋庸置疑的是仅仅一篇留学文书就需要进行反复斟酌,何况是一整个留学申请规划。各位即将面临申请的同学,不要犹豫,快来和我们咨询更多详情吧!

声明:本文内容为国际教育号作者发布,不代表国际教育网的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。

快速匹配适合您孩子的学校

全国500所国际学校大全 / 3分钟匹配5-8所 / 1年名校升学备考托管服务

立即匹配

家长关注

为你推荐

预约看校

提交